你敢吃生的啊!
あなたは生ものが食べられるんですか。
“敢”は助動詞で、動詞の前に置き、「…をする勇気がある」という意味です。“敢”の疑問文に対する答えは、「勇気がある、できる」は“敢”、「勇気がない、できない」は“不敢”で答えます。
这是生煎包。
これは焼きパオツです。
”这是”は、近くの物をさして「これは~です」という時に使います。
- 直後に動詞句がきて「~したいと思う」という願望・希望を表します
- あなたはピアノを弾(ひ)くことができますか
- 基礎中国語
- 中国的茶文化~文法解説~
- 中国語フレーズ・例文・"日常"・例文・この野菜は(とても)新鮮です。
很好吃!
とてもおいしい!
”很”は「とても」という意味ですが、あまり程度は強くありません。
我想喝茶。
お茶を飲みたいです。
我喜欢吃饺子。
わたしはギョーザ(を食べるのが)好きです。
対象は、ギョーザを食べること(動詞フレーズ)です。
コメント