今天去天天饭店吃吧。
今日は天天飯店に食べに行きましょう。
「…をしに…へ来る/行く」は“来/去”+場所+動詞の語順で、場所は“来/去”と動詞の間に置きます。
起床后,你做什么?
起きてから、何をしますか?
動詞+“后”で「…した後」「…してから」の意味になります。“后”は“以后”と言ってもかまいません。
- この野菜は(とても)新鮮です
- 中国語フレーズ・例文・気持ち・本当に多いわね。
- 厚いのや薄いのはいりません
- 中国語フレーズ・例文・気持ち・彼の趣味は広いけれど、バスケットボールをするのが一番好きだ。
- 私のTシャツはどこにありますか
谁给你做早饭啊?
誰があなたに朝ご飯を作ってくれるのですか。
“给”+対象+動詞で「誰々に…する」「誰々に…してあげる」の意味になります。誰かに電話やメールをする、というときもこの文型を使います。
昨天你怎么没来?
昨日はどうして来なかったの?
過去と現在の動作の否定には“没”、未来と意志の否定には“不”を使います。また、“怎么”は不思議に思ったときや相手に詰問するときの「なぜ」「どうして」です。
你快来。
はやく来て。
“快”+動詞で「はやく…する」の意味になります。日本語は「早い」「早く」と形が変わりますが、中国語は「早い」も「早く」も“快”です。
コメント