複文と関連語句解説
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on Wed, 11/10/2010 - 12:07
複文の中の節と節の意味関係を示すために接続詞や副詞が関連語句として用いられることがあります。以下の重要な関連語句の意味と用法を確認しましょう。
虽然我以前看过这本小说,但是主要内容都忘了。
(私はこの小説は以前読んだことがあるが,主な内容は忘れてしまった。)
[Suīrán wǒ yǐqián kànguo zhè běn xiǎoshuō, dànshì zhǔyào nèiróng dōu wàng le.]
他因为病了,所以昨天没来上课。
(彼は病気なったので,昨日は授業に来なかった。)
[Tā yīnwèi bìng le, suǒyǐ zuótiān méi lái shàngkè.]
今天晚上你要是有时间,就到我家来玩儿吧。
(今晩もし時間があったら,私の家に遊びに来てください。)
[Jīntiān wǎnshang nǐ yàoshi yǒu shíjiān, jiù dào wǒ jiā lái wánr ba.]
如果生活上有什么困难,就跟我说一声。
(もし生活の上で何か困ったことがあったら,私に声をかけてください。)
[Rúguǒ shēnghuó shang yǒu shénme kùnnan, jiù gēn wǒ shuō yì shēng.]
他不但发音好,而且说得也很流利。
(彼は発音がいいだけでなく,話すのも流暢だ。)
[Tā búdàn fāyīn hǎo, érqiě shuō de yě hěn liúlì.]
只有经常复习,才能巩固学过的知识。
(頻繁に復習してはじめて学んだ知識をゆるぎないものにすることができる。)
[Zhǐyǒu jīngcháng fùxí, cái néng gǒnggù xuéguo de zhīshi.]
只要有勇气,就一定能够克服困难。
(勇気さえあれば必ず困難を克服することができる。)
[Zhǐyào yǒu yǒngqì, jiù yídìng nénggòu kèfú kùnnan.]
我们不管做什么工作,都应该认真做好。
(私たちは何の仕事をする場合でも真剣にやりとげるべきである。)
[Wǒmen bùguǎn zuò shénme gōngzuò, dōu yīnggāi rènzhēn zuòhǎo.]
无论工作怎么忙,他都抽时间来看我。
(仕事がどんなに忙しくても,彼は時間を割いて私に会いに来てくれる。)
[Wúlùn gōngzuò zěnme máng, tā dōu chōu shíjiān lái kàn wǒ.]
即使明天下雨,我们也要去。
(たとえ明日雨が降っても私たちは行かなければならない。)
[Jíshǐ míngtiān xiàyǔ, wǒmen yě yào qù.]
Blog:
スポンサー