标本兼治(biāoběn jiānzhì)
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on Fri, 03/24/2017 - 06:40
意味
漢方医学の専門用語で、「标」は現象・みかけで表に出た症状のこと、「本」は根本・本質で病気の原因のこと。「标本兼治」で病気の「標」と「本」を明確にして、同時に治療していく。病気そのものを治療すると共に、病原となるものを治療する。つまり、局所治療と体質改善を同時に進める意味にもなる。転じて、物事の表面、末節と根本を共に正す。
一般的には、述語や修飾語として使い、物事に対する態度を表す。
使い方
- 中国語に触れるコース > Lesson02
- 中国語に触れるコースLesson03
- 中国語に触れるコースLesson04
- 中国語に触れるコースLesson05形容詞
- 中国語に触れるコースLesson06介詞
- 中国語に触れるコースLesson07連動文
- 中国語に触れるコースLesson08助動詞
- 中国語に触れるコースLesson09動作量表現
- 中国語に触れるコースLesson10完了
- 中国語に触れるコースLesson11進行と持続
- 中国語に触れるコースLesson12補語
- 中国語に触れるコースLesson13比較表現
- 中国語に触れるコースLesson14存現文
- 中国語に触れるコースLesson15“把”と“被”
这个药方标本兼治,但要持续服用半年。
この薬の処方は病気そのものを治療すると同時に、病原となるものを治療できますが、半年間継続して呑むことが必要です。
如何看待中医的标本兼治。
漢方医学の「标本兼治」をどう見るべきなのか。
改善生态环境要标本兼治。
生態環境の改善には「标本兼治」が必要です。
要制定标本兼治的整改办法。
「标本兼治」になる是正(改善)方法を制定しなければならない。
这种应付的方法治标不治本。
このようないい加減な(ごまかした)やり方ではうわべだけよくなるが、根本がよくならない。
Blog:
スポンサー