脱贫攻坚(tuōpín gōngjiān)
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on Fri, 03/10/2017 - 07:07
貧困脱出という難題に取り組む
「脱贫」は貧困脱出、「攻坚」は堅塁、守りの堅いとりでを攻撃すること、
つまり一番難しい問題に取り組むこと。
中国は2020年(第13次五ヵ年計画の最後の年)までに、現行の基準の下で農村貧困層を貧困から脱出させるという計画がある。
これまでの貧困扶助と違い、今回は「精准扶贫(精査した貧困扶助)」を強調している。つまり、バラマキではなく貧困人口のデータを集め、そのパターンによって、策を施す。そのためには、国家レベルの貧困開発ビッグデータ、省レベルの貧困扶助開発融資、県レベルの貧困開発資金プロジェクトの整理統合など五つのプラットフォームを整備すると共に、審査や離脱、そして、第三者による評価メカニズムを構築しなければならない。
ただ単に貧困者に金銭の補助を与えるだけではなく、自立し、人が自ら持つ豊かになりたいという意欲を掘り出して、その努力を支援することに取り組むこと。
- 日本人よく使い間違えた「见面」と「帮忙」
- お会いできて嬉しいです。见到您很高兴
- お墓参りは清明節の最も古いならわしだが
- ここで写真を撮っていいですか?在这可以照相吗?
- この包みを日本に送りたいのですが。我想寄包裹到日本。
- さくら
- すし
- すみません。请问
- ますっぐに行ってください。左側にあります。直着走,再左拐就是。
- もしもし、王さんいますか?喂,小王在吗?
- わかりましたか? 明白吗?
- カラーリングしてください 、この色にしたいのですが。 帮我染头发,染这个颜色。
- トイレが詰まりました。 厕所塞了。
- トラベラーズチェックを現金にしたいのですが。 我想把旅行支票换成现金。
- ブラウスを買いたいのですが。想买件衬衣.
- マッサージしたいのですが。 我要按摩。
Blog:
スポンサー